الحاقة
69 - Incontestable (Al-Haaqqah)
Order of Revelation: 78يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
Yawma-ithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun
That Day, you will be exhibited, not will be hidden among you any secret.
On that Day you shall be brought to judgment: not [even] the most hidden of your deeds will remain hidden.
That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.
On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.
On that day you will be exposed to view -- no secret of yours will remain hidden.
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
Faamma man ootiya kitabahu biyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah
Then as for (him) who is given his record in his right hand will say, "Here, read my record!
Now as for him whose record shall be placed in his right hand, he will exclaim: "Come you all!" Read this my record!
Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record!
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!
Then as for him who is given his book in his right hand, he will say: Lo! Read my book.
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
Innee thanantu annee mulaqin hisabiyah
Indeed, I was certain that I (will) meet my account."
Behold, I did know that [one day] I would have to face my account!
"I did really understand that my Account would (One Day) reach me!"
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Surely I knew that I should meet my account.
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
So he (will be) in a life pleasant,
And so he will find himself in a happy state of life,
And he will be in a life of Bliss,
Then he will be in blissful state
So he will be in a life of bliss,
So he will be in a pleasant life -
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Fee jannatin AAaliyatin
In a Garden elevated,
in a lofty paradise,
In a Garden on high,
In a high garden
In a lofty Garden,
In an elevated garden,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Qutoofuha daniyatun
Its clusters of fruits hanging near.
with its fruits within easy reach.
The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.
Whereof the clusters are in easy reach.
Its fruits are near.
Its [fruit] to be picked hanging near.