الإخلاص

112 - Absoluteness (Al-Ikhlaas)

Order of Revelation: 22

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Transliteration:

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

Word by Word:

In (the) name (of) Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

Translations:

In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace.

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

Transliteration:

Qul huwa Allahu ahadun

Word by Word:

Say, "He (is) Allah, the One.

Translations:

SAY: "He is the One God:

Say: He is God, the One and Only;

Say: He is Allah, the One!

Say: He, Allah, is one.

Say, "He is Allah , [who is] One,

اللَّهُ الصَّمَدُ

Transliteration:

Allahu alssamadu

Word by Word:

Allah, the Eternal, the Absolute.

Translations:

"God the Eternal, the Uncaused Cause of All Being.

God, the Eternal, Absolute;

Allah, the eternally Besought of all!

Allah is He on Whom all depend.

Allah , the Eternal Refuge.

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

Transliteration:

Lam yalid walam yooladu

Word by Word:

Not He begets and not He is begotten.

Translations:

"He begets not, and neither is He begotten;

He begetteth not, nor is He begotten;

He begetteth not nor was begotten.

He begets not, nor is He begotten;

He neither begets nor is born,

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Transliteration:

Walam yakun lahu kufuwan ahadun

Word by Word:

And not is for Him equivalent any [one]."

Translations:

"and there is nothing that could be compared with Him.*

And there is none like unto Him.

And there is none comparable unto Him.

And none is like Him.

Nor is there to Him any equivalent."