التكوير

81 - The Rolling (Al-Takweer)

Order of Revelation: 7

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Transliteration:

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

Word by Word:

In (the) name (of) Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

Translations:

In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace.

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Transliteration:

Itha alshshamsu kuwwirat

Word by Word:

When the sun is wrapped up,

Translations:

HEN THE SUN is shrouded in darkness,

When the sun (with its spacious light) is folded up;

When the sun is overthrown,

When the sun is folded up,

When the sun is wrapped up [in darkness]

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ

Transliteration:

Wa-itha alnnujoomu inkadarat

Word by Word:

And when the stars fall, losing their luster

Translations:

and when the stars lose their light,

When the stars fall, losing their lustre;

And when the stars fall,

And when the stars are dust-coloured,

And when the stars fall, dispersing,

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Transliteration:

Wa-itha aljibalu suyyirat

Word by Word:

And when the mountains are moved away,

Translations:

and when the mountains are made to vanish,

When the mountains vanish (like a mirage);

And when the hills are moved,

And when the mountains are made to pass away,

And when the mountains are removed

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Transliteration:

Wa-itha alAAisharu AAuttilat

Word by Word:

And when the full-term she-camels (are) left untended;

Translations:

and when she-camels big with young, about to give birth, are left untended,

When the she-camels, ten months with young, are left untended;

And when the camels big with young are abandoned,

And when the camels are abandoned,

And when full-term she-camels are neglected

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Transliteration:

Wa-itha alwuhooshu hushirat

Word by Word:

And when the wild beasts are gathered,

Translations:

and when all beasts are gathered together,

When the wild beasts are herded together (in the human habitations);

And when the wild beasts are herded together,

And when the wild animals are gathered together,

And when the wild beasts are gathered