المدثر

74 - The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)

Order of Revelation: 4

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Transliteration:

Ma salakakum fee saqara

Word by Word:

"What led you into Hell?"

Translations:

"What has brought you into hell-fire?"

"What led you into Hell Fire?"

What hath brought you to this burning?

What has brought you into hell?

[And asking them], "What put you into Saqar?"

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

Transliteration:

Qaloo lam naku mina almusalleena

Word by Word:

They will say, "Not we were of those who prayed,

Translations:

They will answer: "We were not among those who prayed;

They will say: "We were not of those who prayed;

They will answer: We were not of those who prayed

They will say: We were not of those who prayed;

They will say, "We were not of those who prayed,

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Transliteration:

Walam naku nutAAimu almiskeena

Word by Word:

And not we used to feed the poor,

Translations:

and neither did we feed the needy;

"Nor were we of those who fed the indigent;

Nor did we feed the wretched.

Nor did we feed the poor;

Nor did we used to feed the poor.

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

Transliteration:

Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideena

Word by Word:

And we used to indulge in vain talk with the vain talkers,

Translations:

and we were wont to indulge in sinning together with all [the others] who indulged in it;

"But we used to talk vanities with vain talkers;

We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,

And we indulged in vain talk with vain talkers;

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

Transliteration:

Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni

Word by Word:

And we used to deny (the) Day (of) the Judgment,

Translations:

and the Day of Judgment we were wont to call a lie

"And we used to deny the Day of Judgment,

And we used to deny the Day of Judgment,

And we called the day of Judgment a lie;

And we used to deny the Day of Recompense

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

Transliteration:

Hatta atana alyaqeenu

Word by Word:

Until, came to us the certainty."

Translations:

until certainty came upon us [in death]."

"Until there came to us (the Hour) that is certain."

Till the Inevitable came unto us.

Till the inevitable overtook us.

Until there came to us the certainty."