74:49
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Transliteration:
Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena
Word by Word:
Then what (is) for them, (that) from the Reminder they (are) turning away
Translations:
WHAT, THEN, is amiss with them that they turn away from all admonition
Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-
Why now turn they away from the Admonishment,
What is then the matter with them, that they turn away from the Reminder.
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away