74:49

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Transliteration:

Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

Word by Word:

Then what (is) for them, (that) from the Reminder they (are) turning away

Translations:

WHAT, THEN, is amiss with them that they turn away from all admonition

Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-

Why now turn they away from the Admonishment,

What is then the matter with them, that they turn away from the Reminder.

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away