76:8

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

Transliteration:

WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

Word by Word:

And they feed the food in spite of love (for) it, (to the) needy, and (the) orphan and (the) captive,

Translations:

and who give food - however great be their own want of it - unto the needy, and the orphan, and the captive,*

And they feed, for the love of God, the indigent, the orphan, and the captive,-

And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him,

And they give food, out of love for Him, to the poor and the orphan and the captive.

And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,