72:11

وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا

Transliteration:

Waanna minna alssalihoona waminna doona thalika kunna tara-iqa qidadan

Word by Word:

And that [we] among us (are) the righteous and among us (are) other than that. We (are on) ways different.

Translations:

Just as [we do not know how it happens] that some from among us are righteous, while some of us are [far] below that: we have always followed widely divergent paths.

'There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.

And among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules.

And some of us are good and others of us are below that -- we are sects following different ways:

And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.