وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ
Walootan ith qala liqawmihi ata/toona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena
And Lut, when he said to his people, "Do you commit (such) immorality not has preceded you therein any one of the worlds?
AND [remember] Lot , when he said unto his people: "Will you commit abominations such as none in all the world has ever done before you?
We also (sent) Lut: He said to his people: "Do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you?
And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Will ye commit abomination such as no creature ever did before you?
And (We sent) Lot, when he said to his people: Do you commit an abomination which no one in the world did before you?
And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?