68:48

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

Transliteration:

Faisbir lihukmi rabbika wala takun kasahibi alhooti ith nada wahuwa makthoomun

Word by Word:

So be patient for (the) decision (of) your Lord, and (do) not be like (the) companion (of) the fish, when he called out, while he (was) distressed.

Translations:

BEAR THEN with patience thy Sustainer's will and be not like him of the great fish, who cried out [in distress] after having given in to anger.

So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.

But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.

So wait patiently for the judgment of thy Lord, and be not like the Companion of the fish, when he cried while he was in distress.

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.