ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ
Thalika bi-annahumu ittabaAAoo ma askhata Allaha wakarihoo ridwanahu faahbata aAAmalahum
That (is) because they followed what angered Allah and hated His pleasure, so He made worthless their deeds.
This, because they were wont to pursue what God condemns and to hate [whatever would meet with] His goodly acceptance: and so He has caused all their [good] deeds to come to nought.
This because they followed that which called forth the Wrath of God, and they hated God's good pleasure; so He made their deeds of no effect.
That will be because they followed that which angereth Allah, and hated that which pleaseth Him. Therefor He hath made their actions vain.
That is because they follow that which displeases Allah and are averse to His pleasure, so He makes their deeds fruitless.
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.