وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ
Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona
And they will call, "O Malik! Let put an end to us your Lord." He (will) say, "Indeed, you (will) remain."
And they will cry: O thou [angel] who rulest [over hell]! Let thy Sustainer put an end to us!" - whereupon] he will reply: Verily, you must live on [in this state]
They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say, "Nay, but ye shall abide!"
And they cry: O master! Let thy Lord make an end of us. He saith: Lo! here ye must remain.
And they cry: O Malik, let thy Lord make an end of us. He will say: You shall stay (here).
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."