43:57

وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ

Transliteration:

Walamma duriba ibnu maryama mathalan itha qawmuka minhu yasiddoona

Word by Word:

And when is presented, (the) son (of) Maryam, (as) an example behold! Your people about it laughed aloud.

Translations:

NOW WHENEVER [the nature of] the son of Mary is set forth as an example, [O Muhammad,] lo! thy people raise an outcry on this score,

When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy people raise a clamour thereat (in ridicule)!

And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out,

And when the son of Mary is mentioned as an example, lo! thy people raise a clamour thereat.

And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.