وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
Waqaloo ya ayyuha alsahiru odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka innana lamuhtadoona
And they said, "O [the] magician! Invoke for us your Lord by what He has made covenant with you. Indeed, we (will) surely be guided."
And [every time] they exclaimed: O thou sorcerer! Pray for us to thy Sustainer on the strength of the covenant [of prophethood] which He has made with thee: for, verily, we shall now follow the right way!"
And they said, "O thou sorcerer! Invoke thy Lord for us according to His covenant with thee; for we shall truly accept guidance."
And they said: O wizard! Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee. Lo! we verily will walk aright.
And they said: O enchanter, call on thy Lord for us, as He has made the covenant with thee; we shall surely follow guidance.
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."