وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ
Waman yaAAshu AAan thikri alrrahmani nuqayyid lahu shaytanan fahuwa lahu qareenun
And whoever turns away from (the) remembrance (of) the Most Gracious, We appoint for him a devil, then he (is) to him a companion.
But as for anyone who chooses to remain blind to the remembrance of the Most Gracious, to him We assign an [enduring] evil impulse, to become his other self:
If anyone withdraws himself from remembrance of (God) Most Gracious, We appoint for him an evil one, to be an intimate companion to him.
And he whose sight is dim to the remembrance of the Beneficent, We assign unto him a devil who becometh his comrade;
And whoever turns himself away from the remembrance of the Beneficent, We appoint for him a devil, so he is his associate.
And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him a devil, and he is to him a companion.