فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
Fasatathkuroona ma aqoolu lakum waofawwidu amree ila Allahi inna Allaha baseerun bialAAibadi
And you will remember what I say to you, and I entrust my affair to Allah. Indeed, Allah (is) All-Seer of (His) slaves."
and at that time you will [have cause to] remember what I am telling you [now]. But [as for me,] I commit myself unto God: for, verily, God sees all that is in [the hearts of] His servants."
"Soon will ye remember what I say to you (now), My (own) affair I commit to God: for God (ever) watches over His Servants."
And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto Allah. Lo! Allah is Seer of (His) slaves.
So you will remember what I say to you, and I entrust my affair to Allah. Surely Allah is Seer of the servants.
And you will remember what I [now] say to you, and I entrust my affair to Allah . Indeed, Allah is Seeing of [His] servants."