38:6

وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ

Transliteration:

Waintalaqa almalao minhum ani imshoo waisbiroo AAala alihatikum inna hatha lashay-on yuradu

Word by Word:

And went forth the chiefs among them that, "Continue, and be patient over your gods. Indeed, this (is) certainly a thing intended.

Translations:

And their leaders launch forth [thus]: Go ahead, and hold steadfastly onto your deities: this, behold, is the only thing to do!

And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your gods! For this is truly a thing designed (against you)!

The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed.

And the chiefs among them say: Go and steadily adhere to your gods: surely this is a thing intended.

And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense of] your gods. Indeed, this is a thing intended.