36:38

وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

Transliteration:

Waalshshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleemi

Word by Word:

And the sun runs to a term appointed for it. That (is the) Decree (of) the All-Mighty, the All-Knowing.

Translations:

And [they have a sign in] the sun: it runs in an orbit of its own [and] that is laid down by the will of the Almighty, the All-Knowing;

And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.

And the sun runneth on unto a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.

And the sun moves on to its destination. That is the ordinance of the Mighty, the Knower.

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.