فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo yaAAmaloona
And not knows a soul what is hidden for them of (the) comfort (for) the eyes (as) a reward for what they used (to) do.
And [as for all such believers,] no human being can imagine what blissful delights, as yet hidden, await them [in the life to come] as a reward for all that they did.
Now no person knows what delights of the eye are kept hidden (in reserve) for them - as a reward for their (good) deeds.
No soul knoweth what is kept hid for them of joy, as a reward for what they used to do.
So no soul knows what refreshment of the eyes is hidden for them: a reward for what they did.
And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.