وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Waqalat li-okhtihi qusseehi fabasurat bihi AAan junubin wahum la yashAAuroona
And she said to his sister, "Follow him." So she watched him from a distance while they (did) not perceive.
And so she said to his sister, Follow him" - and [the girl] watched him from afar, while they [who had taken him in] were not aware of it,
And she said to the sister of (Moses), "Follow him" so she (the sister) watched him in the character of a stranger. And they knew not.
And she said unto his sister: Trace him. So she observed him from afar, and they perceived not.
And she said to his sister: Follow him up. So she watched him from a distance, while they perceived not.
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.