قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
Qalat inna almulooka itha dakhaloo qaryatan afsadooha wajaAAaloo aAAizzata ahliha athillatan wakathalika yafAAaloona
She said, "Indeed, the kings, when they enter a town they ruin it and make (the) most honorable (of) its people (the) lowest. And thus they do.
Said she: Verily, whenever kings enter a country they corrupt it, and turn the noblest of its people into the most abject. And this is the way they [always] behave?
She said: "Kings, when they enter a country, despoil it, and make the noblest of its people its meanest thus do they behave.
She said: Lo! kings, when they enter a township, ruin it and make the honour of its people shame. Thus will they do.
She said: Surely the kings, when they enter a town, ruin it and make the noblest of its people to be low; and thus they do.
She said, "Indeed kings - when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. And thus do they do.