26:3

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Transliteration:

LaAAallaka bakhiAAun nafsaka alla yakoonoo mu/mineena

Word by Word:

Perhaps you (would) kill yourself that not they become believers.

Translations:

Wouldst thou, perhaps, torment thyself to death [with grief] because they [who live around thee] refuse to believe [in it]?

It may be thou frettest thy soul with grief, that they do not become Believers.

It may be that thou tormentest thyself (O Muhammad) because they believe not.

Perhaps thou wilt kill thyself with grief because they believe not.

Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.