ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ
Thalika waman yuAAaththim shaAAa-ira Allahi fa-innaha min taqwa alquloobi
That, and whoever honors (the) Symbols (of) Allah then indeed, it (is) from (the) piety (of) the hearts.
This is [to be borne in mind]. And anyone who honours the symbols set up by God [shall know that] verily, these [symbols derive their value] from the God-consciousness in the [believers'] hearts.
Such (is his state): and whoever holds in honour the symbols of God, (in the sacrifice of animals), such (honour) should come truly from piety of heart.
That (is the command). And whoso magnifieth the offerings consecrated to Allah, it surely is from devotion of the hearts,
That (shall be so). And whoever respects the ordinances of Allah, this is surely from the piety of hearts.
That [is so]. And whoever honors the symbols of Allah - indeed, it is from the piety of hearts.