وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ
Wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faoAAbudooni
And not We sent before you any Messenger but We reveal(ed) to him that [He], "(There is) no god except Me so worship Me."
and [this despite the fact that even] before thy time We never sent any apostle without having revealed to him that there is no deity save Me, - [and that,] therefore, you shall worship Me [alone]!
Not an apostle did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me.
And We sent no messenger before thee but We inspired him, (saying): There is no Allah save Me (Allah), so worship Me.
And We sent no messenger before thee but We revealed to him that there is no God but Me, so serve Me.
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."