2:15

اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

Transliteration:

Allahu yastahzi-o bihim wayamudduhum fee tughyanihim yaAAmahoona

Word by Word:

Allah mocks at them, and prolongs them in their transgression, they wander blindly.

Translations:

God will requite them for their mockery, and will leave them for a while in their overweening arrogance, blindly stumbling to and fro:

God will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).

Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.

Allah will pay them back their mockery, and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on.

[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.