19:83

أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا

Transliteration:

Alam tara anna arsalna alshshayateena AAala alkafireena taozzuhum azzan

Word by Word:

Do not you see, that We [We] have sent the devils upon the disbelievers, inciting them (with) incitement.

Translations:

ART THOU NOT aware that We have let loose all [manner of] satanic forces upon those who deny the truth - [forces] that impel them [towards sin] with strong impulsion?

Seest thou not that We have set the Evil Ones on against the unbelievers, to incite them with fury?

Seest thou not that We have set the devils on the disbelievers to confound them with confusion?

Seest thou not that We send the devils against the disbelievers, inciting them incitingly?

Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?