19:62

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا

Transliteration:

La yasmaAAoona feeha laghwan illa salaman walahum rizquhum feeha bukratan waAAashiyyan

Word by Word:

Not they will hear therein vain talk but peace. And for them (is) their provision therein, morning and evening.

Translations:

No empty talk will they hear there-nothing but [tidings of] inner soundness and peace; and there will they have their sustenance by day and by night:

They will not there hear any vain discourse, but only salutations of Peace: And they will have therein their sustenance, morning and evening.

They hear therein no idle talk, but only Peace; and therein they have food for morn and evening.

They will hear therein no vain discourse, but only, Peace! And they have their sustenance therein, morning and evening.

They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.