18:6

فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا

Transliteration:

FalaAAallaka bakhiAAun nafsaka AAala atharihim in lam yu/minoo bihatha alhadeethi asafan

Word by Word:

Then perhaps you would (be) the one who kills yourself over their footsteps, if not they believe in this [the] narration, (in) grief.

Translations:

But wouldst thou, perhaps, torment thyself to death with grief over them if they are not willing to believe in this message?

Thou wouldst only, perchance, fret thyself to death, following after them, in grief, if they believe not in this Message.

Yet it may be, if they believe not in this statement, that thou (Muhammad) wilt torment thy soul with grief over their footsteps.

Then maybe thou wilt kill thyself with grief, sorrowing after them, if they believe not in this announcement.

Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not believe in this message, [and] out of sorrow.