16:52

وَلَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَتَّقُونَ

Transliteration:

Walahu ma fee alssamawati waal-ardi walahu alddeenu wasiban afaghayra Allahi tattaqoona

Word by Word:

And to Him (belongs) whatever (is) in the heavens and the earth and to Him (is due) the worship constantly. Then is it other (than) Allah you fear?

Translations:

And His is all that is in the heavens and on earth, and to Him [alone] obedience is always due: will you, then, pay reverence to aught but Him?

To Him belongs whatever is in the heavens and on earth, and to Him is duty due always: then will ye fear other than God?

Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and the earth, and religion is His for ever. Will ye then fear any other than Allah?

And whatever is in the heavens and the earth is His, and to Him is obedience due always. Will you then fear other than Allah?

And to Him belongs whatever is in the heavens and the earth, and to Him is [due] worship constantly. Then is it other than Allah that you fear?