16:46
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
Transliteration:
Aw ya/khuthahum fee taqallubihim fama hum bimuAAjizeena
Word by Word:
Or that He may seize them in their going to and fro then not they will be able to escape?
Translations:
or that He will not take them to task [suddenly] in the midst of their comings and goings, without their being able to elude [Him],
Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro, without a chance of their frustrating Him?-
Or that He will not seize them in their going to and fro so that there be no escape for them?
Or that He will not seize them in their going to and fro, then they will not be able to escape?
Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not cause failure?