يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ
Yawma ya/ti la takallamu nafsun illa bi-ithnihi faminhum shaqiyyun wasaAAeedin
(The) Day (it) comes not will speak a soul except by His leave. Then among them (will be the) wretched, and (the) glad.
When that Day comes, not a soul will speak. unless it be by His leave; and of those [that are gathered together], some will be wretched and some, happy.
The day it arrives, no soul shall speak except by His leave: of those (gathered) some will be wretched and some will be blessed.
On the day when it cometh no soul will speak except by His permission; some among them will be wretched, (others) glad.
On the day when it comes, no soul will speak except by His permission; so (some) of them will be unhappy and (others) happy.
The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous.