فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ
Faamma allatheena shaqoo fafee alnnari lahum feeha zafeerun washaheequn
As for those who were wretched then (they will be) in the Fire. For them therein (is) sighing, and wailing.
Now as for those who [by their deeds] will have brought wretchedness upon them-selves, [they shall live] in the fire, where they will have [nothing but] moans and sobs [to relieve their pain],
Those who are wretched shall be in the Fire: There will be for them therein (nothing but) the heaving of sighs and sobs:
As for those who will be wretched (on that day) they will be in the Fire; sighing and wailing will be their portion therein,
Then as for those who are unhappy, they will be in the Fire; for them therein will be sighing and groaning --
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.