10:81

فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ

Transliteration:

Falamma alqaw qala moosa ma ji/tum bihi alssihru inna Allaha sayubtiluhu inna Allaha la yuslihu AAamala almufsideena

Word by Word:

Then when they (had) thrown, Musa said, "What you have brought [it] (is) the magic. Indeed, Allah will nullify it. Indeed, Allah (does) not amend the work (of) the corrupters.

Translations:

And when they threw down [their staffs and cast a spell upon the people's eyes ], Moses said unto them: "What you have contrived is [but] sorcery which, verily, God will bring to nought! Verily, God does not further the works of spreaders of corruption -

When they had had their throw, Moses said: "What ye have brought is sorcery: God will surely make it of no effect: for God prospereth not the work of those who make mischief.

And when they had cast, Moses said: That which ye have brought is magic. Lo! Allah will make it vain. Lo! Allah upholdeth not the work of mischief-makers.

So when they had cast down, Moses said: What you have brought is deception. Surely Allah will make it naught. Surely Allah allows not the work of mischief-makers to thrive.

And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters.