9:56

وَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ

Transliteration:

Wayahlifoona biAllahi innahum laminkum wama hum minkum walakinnahum qawmun yafraqoona

Word by Word:

And they swear by Allah indeed, they surely (are) of you, while not they (are) of you, but they (are) a people (who) are afraid.

Translations:

And they swear by God that they do indeed belong to you -the while they do not belong to you, but are [only] people ridden by fear:

They swear by God that they are indeed of you; but they are not of you: yet they are afraid (to appear in their true colours).

And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid.

And they swear by Allah that they are truly of you. And they are not of you, but they are a people who are afraid.

And they swear by Allah that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid.