76:6
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
Transliteration:
AAaynan yashrabu biha AAibadu Allahi yufajjiroonaha tafjeeran
Word by Word:
A spring - will drink from it (the) slaves (of) Allah; causing it to gush forth abundantly.
Translations:
a source [of bliss] whereof God's servants shall drink, seeing it flow in a flow abundant.
A Fountain where the Devotees of God do drink, making it flow in unstinted abundance.
A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
A fountain from which the servants of Allah drink, making it flow in abundance.
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].