إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena
Except from their spouses or what they possess rightfully then indeed, they (are) not blameworthy,
[not giving way to their desires] with any but their spouses - that is, those whom they rightfully possess [through wedlock] - : for then, behold, they are free of all blame,
Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed,
Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;
Except in the presence of their mates or those whom their right hands possess -- for such surely are not to be blamed,
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -