7:99

أَفَأَمِنُوا مَكْرَ اللَّهِ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ

Transliteration:

Afaaminoo makra Allahi fala ya/manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona

Word by Word:

Then did they feel secure (from the) plan (of) Allah? But not feel secure (from the) plan (of) Allah except the people (who are) the losers.

Translations:

Can they, then, ever feel secure from God's deep devising? But none feels secure from God's deep devising save people who are [already] lost.

Did they then feel secure against the plan of God?- but no one can feel secure from the Plan of God, except those (doomed) to ruin!

Are they then secure from Allah's scheme? None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish.

Are they secure from Allah's plan? But none feels secure from Allah's plan except the people who perish.

Then did they feel secure from the plan of Allah ? But no one feels secure from the plan of Allah except the losing people.