7:82

وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ

Transliteration:

Wama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoohum min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona

Word by Word:

And not was (the) answer (of) his people except that they said, "Drive them out of your town. Indeed, they (are) people who keep themselves pure."

Translations:

But his people's only answer was this: "Expel them from your land! Verily, they are folk who make themselves out to be pure!"

And his people gave no answer but this: they said, "Drive them out of your city: these are indeed men who want to be clean and pure!"

And the answer of his people was only that they said (one to another): Turn them out of your township. They are folk, forsooth, who keep pure.

And the answer of his people was no other than that they said: Turn them out of your town; surely they are a people who aspire to purity!

But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."