وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
Wama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoohum min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona
And not was (the) answer (of) his people except that they said, "Drive them out of your town. Indeed, they (are) people who keep themselves pure."
But his people's only answer was this: "Expel them from your land! Verily, they are folk who make themselves out to be pure!"
And his people gave no answer but this: they said, "Drive them out of your city: these are indeed men who want to be clean and pure!"
And the answer of his people was only that they said (one to another): Turn them out of your township. They are folk, forsooth, who keep pure.
And the answer of his people was no other than that they said: Turn them out of your town; surely they are a people who aspire to purity!
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."