66:7

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteration:

Ya ayyuha allatheena kafaroo la taAAtathiroo alyawma innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona

Word by Word:

"O you who disbelieve! (Do) not make excuses today. Only you will be recompensed (for) what you used to do."

Translations:

[Hence,] O you who are bent on denying the truth, make no [empty] excuses today: [in the life to come] you shall be but recompensed for what you were doing [in this world].

(They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did!"

(Then it will be said): O ye who disbelieve! Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.

O you who disbelieve, make no excuses this day. You are rewarded only as you did.

O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.