وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
Waokhra tuhibboonaha nasrun mina Allahi wafathun qarreebun wabashshiri almu/mineena
And another that you love - a help from Allah and a victory near; and give glad tidings (to) the believers.
And [withal, He will grant you] yet another thing that you dearly love: succour from God [in this world], and a victory soon to come: and [thereof, O Prophet,] give thou a glad tiding to all who believe.
And another (favour will He bestow,) which ye do love,- help from God and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers.
And (He will give you) another (blessing) which ye love: help from Allah and present victory. Give good tidings (O Muhammad) to believers.
And yet another (blessing) that you love: help from Allah and a victory near at hand; and give good news to the believers.
And [you will obtain] another [favor] that you love - victory from Allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers.