وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Walaqadi istuhzi-a birusulin min qablika fahaqa biallatheena sakhiroo minhum ma kanoo bihi yastahzi-oona
And indeed were mocked Messengers before you but surrounded those who scoffed of them what they used to [at it] mock.
And, indeed, [even] before thy time have apostles been derided - but those who scoffed at them were [in the end] overwhelmed by the very thing which they were wont to deride.
Mocked were (many) apostles before thee; but their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked.
Messengers (of Allah) have been derided before thee, but that whereat they scoffed surrounded such of them as did deride.
And certainly messengers before thee were derided but that which they derided encompassed those of them who scoffed.
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule.