50:45

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Transliteration:

Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqur-ani man yakhafu waAAeedi

Word by Word:

We know best [of] what they say, and not (are) you over them the one to compel. But remind with the Quran whoever fears My threat.

Translations:

Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur'an, all such as may fear My warning.

We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning!

We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat.

We know best what they say, and thou art not one to compel them. So remind by means of the Qur'an him who fears My threat.

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.