5:79

كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Transliteration:

Kanoo la yatanahawna AAan munkarin faAAaloohu labi/sa ma kanoo yafAAaloona

Word by Word:

They had not been forbidding each other from wrongdoing they did [it]. Surely, evil (was) what they were doing.

Translations:

They would not prevent one another from doing whatever hateful things they did: vile indeed was what they were wont to do!

Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did.

They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do!

They forbade not one another the hateful things they did. Evil indeed was what they did.

They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.