وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna al-ayati laAAallahum yarjiAAoona
And certainly We destroyed what surrounds you of the towns, and We have diversified the Signs, that they may return.
Thus have We destroyed many a [sinful] community living round about you; and yet, [before destroying them,] We had given many facets to [Our warning] messages, so that they might turn back [from their evil ways].
We destroyed aforetime populations round about you; and We have shown the Signs in various ways, that they may turn (to Us).
And verily We have destroyed townships round about you, and displayed (for them) Our revelation, that haply they might return.
And certainly We destroyed the towns round about you, and We repeat the messages that they may turn.
And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief].