وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Waamma allatheena kafaroo afalam takun ayatee tutla AAalaykum faistakbartum wakuntum qawman mujrimeena
But as for those who disbelieved, "Then were not My Verses recited to you but you were proud and you became a people criminals?"
But as for those who were bent on denying the truth, [they will be told:] Were not My messages conveyed to you? And withal, you gloried in your arrogance, and so you became people lost in sin:
But as to those who rejected God, (to them will be said): "Were not Our Signs rehearsed to you? But ye were arrogant, and were a people given to sin!
And as for those who disbelieved (it will be said unto them): Were not Our revelations recited unto you? But ye were scornful and became a guilty folk.
And as to those who disbelieved -- were not My messages recited to you? But you were proud and you were a guilty people.
But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals?