45:25

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Transliteration:

Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin ma kana hujjatahum illa an qaloo i/too bi-aba-ina in kuntum sadiqeena

Word by Word:

And when are recited to them Our Verses clear, not is their argument except that they say, "Bring our forefathers if you are truthful."

Translations:

And [so,] whenever Our messages are conveyed to them in all their clarity, their only argument is this: Bring forth our forefathers [as witnesses], if what you claim is true!"

And when Our Clear Signs are rehearsed to them their argument is nothing but this: They say, "Bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"

And when Our clear revelations are recited unto them their only argument is that they say: Bring (back) our fathers. then, if ye are truthful.

And when our clear messages are recited to them, their only argument is that they say: Bring (back) our fathers, if you are truthful.

And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful."