4:99
فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
Transliteration:
Faola-ika AAasa Allahu an yaAAfuwa AAanhum wakana Allahu AAafuwwan ghafooran
Word by Word:
Then those, may be, [that] Allah will pardon [on] them, and is Allah Oft-Pardoning, Oft-Forgiving.
Translations:
as for them, God may well efface their sin - for God is indeed an absolver of sins, much-forgiving.
For these, there is hope that God will forgive: For God doth blot out (sins) and forgive again and again.
As for such, it may be that Allah will pardon them. Allah is ever Clement, Forgiving.
So these, it may be that Allah will pardon them. And Allah is ever Pardoning, Forgiving.
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving.