وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Wayunajjee Allahu allatheena ittaqaw bimafazatihim la yamassuhumu alssoo-o wala hum yahzanoona
And Allah will deliver those who feared (Him) to their place of salvation; not will touch them the evil, and not they will grieve.
But God will safeguard all who were conscious of Him, [and will grant them happiness] by virtue of their [inner] triumphs; no evil shall ever touch them, and neither shall they grieve.
But God will deliver the righteous to their place of salvation: no evil shall touch them, nor shall they grieve.
And Allah delivereth those who ward off (evil) because of their deserts. Evil toucheth them not, nor do they grieve.
And Allah delivers those who keep their duty with their achievement -- evil touches them not, nor do they grieve.
And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.