37:113

وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ

Transliteration:

Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun

Word by Word:

And We blessed him and [on] Ishaq. And of their offspring (are) good-doers and unjust to himself clear.

Translations:

and We blessed him and Isaac: but among the offspring of these two there were [destined] to be both doers of good and such as would glaringly sin against themselves.

We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.

And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.

And We blessed him and Isaac. And of their offspring some are doers of good, but some are clearly unjust to themselves.

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.