وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
Waman nuAAammirhu nunakkis-hu fee alkhalqi afala yaAAqiloona
And (he) whom We grant him long life, We reverse him in the creation. Then will not they use intellect?
But [let them always remember that] if We lengthen a human being's days, We also cause him to decline in his powers [when he grows old]: will they not, then, use their reason?
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?
He whom we bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense?
And whomsoever We cause to live long, We reduce to an object state in creation. Do they not understand?
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?