36:6

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ

Transliteration:

Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

Word by Word:

That you may warn a people not were warned their forefathers, so they (are) heedless.

Translations:

[bestowed upon thee] so that thou mayest warn people whose forefathers had not been warned, and who therefore are unaware [of the meaning of right and wrong].

In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of God).

That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.

That thou mayest warn a people whose fathers were not warned, so they are heedless.

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.