36:6
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
Transliteration:
Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona
Word by Word:
That you may warn a people not were warned their forefathers, so they (are) heedless.
Translations:
[bestowed upon thee] so that thou mayest warn people whose forefathers had not been warned, and who therefore are unaware [of the meaning of right and wrong].
In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of God).
That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned, so they are heedless.
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.